Minggu, 27 Juli 2014

JSONG : Ashita Mo - Ost. Kanojo wa Uso o Aishisugiteru


Minna... Terjemahanku agak kacau nih, Jika ada yang tau aku salah terjemahan tolong info ya biar nanti bisa aku revisi.  arigatou.....




~ Ashita Mo ~
by : Mush & co 



Tomorrow never knows 
esok kita tak akan tau

Zuttozutto never give up on my dream 
Jangan pernah menyerah menggapai mimpiku

Ima hajikeyou
Ayo sekarang kita mulai


Juu-nen-go no mirai no koto nante wakan'nai yo 
aku tak tau masa 10 tahun yang akan datang

Nē muzukashiku kangae sugi tenai? 
Hey bukankah itu terlalu sulit untu dipikirkan?


Demo ne ashita no kotonara 
Tapi jika tentang besok

Chotto imēji dekiru yo ne 
Mungkin aku bisa sedikit membayangkannya

Hora sukoshi egao ni nareru yo 
Hey biasakanlah tersenyum

Kowai mono nante nanihitotsu nai yo 
Tak ada yang perlu ditakutkan

Dakara ikouyo
Jadi ayo kita pergi 


Tomorrow never knows 
esok kita tak akan tau

Zuttozutto never give up on my dream 
Jangan pernah menyerah menggapai mimpiku

Tashikana rizumu de ima o kakenukete yukou 
Dengan irama yang pasti mari kita melampauinya

Bokutachi wa 
kita

Itsuka itsuka
Suatu hari kelak

Kitto otona ni natte ikunda 
pasti akan dewasa

Dakara ima hajikeyou
Jadi sekarang ayo kita mulai


Hyaku-nen-go bokutachi wa mada iki teru ka na 
Aku ingin tahu apakah kita masih hidup 100 tahun lagi

Yasashii omoide takusan tsukurou 
Mari kita membuat banyak kenangan lembut


Moshimo kimigainai to shitara 
Jika nanti aku tanpa dirimu

Chotto damēji oukii ka na 
Ada sedikit cedera besar 

Nē zutto issho ni iyou yo 
hey aku ingin kita tetap bersama 

Takusan waratte itai yo kimitonara 
Jika kau dan aku terus ingin tertawa

Dakara utau yo 
maka bernyanyilah



Tomorrow never knows 
esok kita tak akan tau

Zuttozutto never give up on my dream 
Jangan pernah menyerah menggapai mimpiku

Makkana yuuhi ni negai kome tari shite sa 
Dengan keinginan secerah matahari senja

Bokutachi wa 
Kita

Itsuka itsuka
Suatu hari kelak

Motto yasashiku natte ikunda
menjadi lebih lembut 

Dakara ima kagayakou
Jadi sekarang biarkanlah


Nanigenaikedo
Tapi sederhananya

Kimi ga soba ni iru koto 
Karena aku disisimu

Son'na Mainichi ga
setiap hari 

Taisetsu ni omoe chaunda
akan jadi penting 


Tomorrow never knows 
esok kita tak akan tau

Zuttozutto never give up on my dream 
Jangan pernah menyerah menggapai mimpiku

Takamaru kodou de yume o tsukande yukou
Biarkan meraih mimpi yang sedang bertumbuh 

Bokutachi wa 
Kita

Itsuka itsuka 
Suatu hari 

Kitto otona ni natte ikunda 
pasti akan dewasa

Dakara ima hajikeyou
Jadi sekarang ayo kita mulai

Issho ni ikou ashita mo
bersama-sama mari kita melanjutkan hari esok.

Indonesian Translation : Eunike Enny
http://eunikenny.blogspot.com/











Tidak ada komentar:

Posting Komentar